Эстонские школы полностью перейдут на госязык

25/02/19 10:15

Эстонские школы полностью перейдут на госязык

По мнению президента страны Керсти Кальюлайд, готовность русскоязычных соотечественников к такому изменению тоже постоянно растет

Президент Эстонии Керсти Кальюлайд поддержала полный перевод образования в республике на эстонский язык. По её словам, она с осторожным оптимизмом относится к тому, что в республике начало формироваться единое мнение относительно будущего эстонской школы, пишет РИА «Новости».

«Есть расхождения в том, как достигнуть желаемого, но большинство наших партий хочет, чтобы в дальнейшем в Эстонии существовала единая школьная система на эстонском языке, которая не делила бы наших людей на две общины», - сказала президент.

По мнению Кальюлайд, готовность русскоязычных соотечественников к такому изменению тоже постоянно растет.

«Конечно, путь от желания к плану долог и сложен, и, между прочим, сопряжен с немалыми расходами. Но мы не можем не пойти по этому пути, потому что он обеспечит защиту независимости, языка и культуры Эстонии и создаст всем жителям страны равные возможности», - заявила президент.

Сейчас русские школы и гимназии Эстонии частично перешли к преподаванию на эстонском языке, согласно принятому в 2010 году закону «Об основной школе и гимназии», в соответствии с которым соотношение предметов на эстонском и русском языках должно быть доведено до показателя 60% на эстонском и 40% на русском языке. В настоящее время в Эстонии действуют 74 школы, в которых можно получить образование на русском языке.

В декабре прошлого года крупнейшая оппозиционная Реформистская партия инициировала законопроект о полном переводе обучение в детских садах и школах на государственный язык. Парламент Эстонии не поддержал идею реформистов, но партия вновь подала в парламент Эстонии законопроект о полном переводе образования на государственный язык.

Эстонские власти утверждают, что перевод всех школ в стране на эстонский язык обучения повысит конкурентоспособность русскоязычных жителей страны, однако представители русской общины считают, что результатом такого перевода является значительное ухудшение понимания преподаваемых предметов, обеднение словарного запаса, плохая успеваемость, значительный рост учебной нагрузки русских детей.

 

Также в рубрике

24/06/24 16:15
Обзор важнейших международных событий за неделю
16/06/24 18:00
Обзор важнейших международных событий за неделю
12/06/24 10:10
В Кишиневе повреждены крыши, дороги, линии электропередачи, автомобили
09/06/24 18:00
Обзор важнейших международных событий за неделю
02/06/24 18:00
Обзор важнейших международных событий за неделю