МАРИНА РЕМНЁВА: РУССКИЙ ЯЗЫК НЕОБХОДИМО ИЗУЧАТЬ, ЧТОБЫ ОСТАТЬСЯ НАЦИЕЙ, УВАЖАЮЩЕЙ СЕБЯ И ГОВОРЯЩЕЙ НА РОДНОМ ЯЗЫКЕ
Приднестровские
выпускники-филологи достаточно хорошо подготовлены и показывают хорошие знания.
Такое мнение высказала сегодня на встрече с журналистами в Приднестровском
государственном университете им. Т.Г. Шевченко доктор филологических наук,
профессор, зав. кафедрой современного русского языка, декан филологического
факультета МГУ им. М.Ломоносова Марина
Ремнёва.
По словам директора Института языка и литературы Василия Панкрушева, тесное сотрудничество приднестровских филологов с московскими коллегами продолжается в течение длительного времени. Сегодня в ПГУ идёт государственная аттестация выпускников вуза, и Марина Ремнёва является председателем Государственной аттестационной комиссии по специальности «Филология». В течение нескольких лет председателями государственных комиссий являлись независимые эксперты-ученые из вузов Москвы, Санкт-Петербурга, Кишинева, Одессы и других городов. В их отчетах отмечалась хорошая организация работы ГАК и высокий уровень профессиональной подготовки выпускников.
Несмотря на многочисленные приглашения из-за рубежа, профессор Ремнёва предпочла приехать в Приднестровье, где она побывала впервые 8 лет назад. Как отметил Василий Панкрушев, это обусловлено рядом причин. ПГУ работает по российским стандартам, которые разрабатывал творческий коллектив под руководством профессора Ремнёвой. В 2009 году Институт языка и литературы, который выполняет госзаказ на подготовку учителей родного, официального и иностранного языков, вступил в Учебно-методическое объединение Российской Федерации по филологии, председателем которого является профессор Ремнёва. Под её руководством преподаватели ПГУ защитили 3 кандидатских и одну докторскую диссертации. Она консультирует молодых учёных по многим научным вопросам. Кроме того, приднестровские студенты филологи обучаются по учебникам российского учёного, которая внесла весомый вклад в развитие русской филологии. «Приезд учёного такой величины – всегда событие», - считает директор института.
В настоящее время ПГУ им. Т.Г. Шевченко осуществляет образовательную и научную деятельность в соответствии с современными требованиями Российских государственных образовательных стандартов (ГОСТ). Особое значение имеют плодотворные связи с Российской академией развития образования и ее филиалами. В течение 12 лет ПГУ им. Т.Г. Шевченко опирается на лучший опыт Российской Федерации по определению уровня знаний учащихся – выпускников школ Приднестровья.
Уровень научно-образовательной деятельности любого учреждения или подразделения определяется качеством подготовки выпускников. За последние 5 лет Институт языка и литературы подготовил более 1000 выпускников с высшим образованием, из которых 194 человека получили дипломы «с отличием». Причём 20-25% «красных» дипломов - у специалистов по русскому языку и литературе. В этом году заканчивают обучение 167 филологов, на дипломы с отличием претендуют 28% выпускников.
По словам Василия Панкрушева, сотрудничество ПГУ с филфаком московского университета очень тесное. 7 студентов из Приднестровья получали образование на завершающем этапе в МГУ, результатом их обучения стали дипломы с отличием. В настоящее время филологи - русоведы работают в учебных заведениях РФ.
В ходе беседы Марина Ремнёва обратила внимание, что в Приднестровье звучит русский язык, сильно отличающийся от того, на котором разговаривают в Москве. «В Москве каждый второй житель – нерусский. Столица заполнена мигрантами, несущими новую культуру, новый язык, новые интонации. В последнее время в России прослеживается стремление быть похожими на американцев. Отсюда и интонация с повышением голоса в конце предложения. К сожалению, ситуация с русским языком в РФ меняется к худшему», - убеждена профессор Ремнёва.
Затронула она и проблемы русской филологии, отметив при этом, что сегодня для русскоязычного читателя открылся новый мир – мир русской литературы, написанной за рубежом. Это та самая литература, которая «читалась под одеялом» и официально была под запретом. В конце ХХ века появились произведения таких авторов как Борис Акунин, Виктор Пелевин, Владимир Сорокин. К их творчеству можно по-разному относиться и даже не принимать. Но такое явление в литературе необходимо изучать как нечто новое в современной жизни. Это сродни явлению плохого театра сегодня,- считает профессор. Кроме того, в современном русском языке появилось множество негативных тенденций, направлений, например, «язык интернета». Эти процессы в языке надо изучать очень тщательно и принимать меры к их минимизации или полному устранению, пока они не стали необратимыми. Русский язык должен сохранить свою силу и красоту. «Язык – форма самоутверждения нации. Все процессы, появляющиеся в нём, новые направления, изменения, необходимо внимательно отслеживать и изучать, чтобы остаться нацией, уважающей себя и говорящей на родном языке», - считает ведущий российский лингвист.