image001-1440.jpg

«ОЛЬВИЯ-ПРЕСС»

В ПРИДНЕСТРОВЬЕ БУДУТ РАЗВИВАТЬ ОБРАЗОВАНИЕ

НА МОЛДАВСКОМ И УКРАИНСКОМ

           

Накануне на пленарном заседании Верховного Совета депутаты обсуждали вопрос государственной важности: как обеспечить равные условия для образования на всех трех государственных языках. Сегодня в Приднестровье в подавляющем большинстве детских дошкольных учреждений, общеобразовательных школ, профессиональных и высших учебных заведений преподают на русском языке - молдавский и украинский как языки, на которых можно получать образование, находятся в довольно стесненных условиях.

            Изменить ситуацию были призваны несколько целевых программ по развитию образования, финансируемых из республиканского бюджета. Проекты начали в полном объеме реализовываться с 2002 года. За ходом их исполнения несколько месяцев следила  межведомственная комиссия, которую возглавила председатель парламентского комитета по вопросам просвещения Мария Макарова. Вчера в Верховном Совете были озвучены итоги работы этой комиссии.

            Итак, реализация государственных программ «Развитие образования на молдавском языке в ПМР», «Развитие образования на украинском языке в ПМР», «Учебник» позволила снять остроту проблемы и создать более или менее приемлемые условия для обучения на этих языках. Вот некоторые факты, представленные вниманию Верховного Совета.

            Комиссия отметила, что в республике действуют дошкольные образовательные учреждения и школы с молдавским, русско-молдавским, украинским и русско-украинским языком обучения, расширены также возможности для получения высшего образования на молдавском и украинском в ПГУ. Более 70 выпускников средних школ ежегодно направляются Союзом украинцев Приднестровья на учебу в вузы Украины. Комиссия отметила, что значительно вырос качественный  потенциал учителей, преподающих молдавский и украинский языки. 335 педагогов, преподающих на молдавском языке, прошли подготовку на курсах повышения квалификации. В Приднестровье издается учебная литература: в рамках программы «Учебник» издано 47 наименований учебников тиражом 115 100 экземпляров. По каналам гуманитарной помощи с Украины получено более 10 тысяч экземпляров учебников, пособий, художественной литературы на украинском языке. В итоге  примерно на треть удалось обновить  учебные фонды школ республики. 

            Все это, однако, лишь первые шаги по реализации права граждан на получение образования на родном языке. Сегодня в Приднестровье существует дефицит учителей молдавского и украинского языков, не открыты филиалы ни одного из  государственных профессиональных образовательных учреждений России и Украины. Основная проблема - в недостатке финансирования, из-за чего все еще не хватает  учебной литературы, невозможно отправлять педагогов повышать квалификацию за рубеж, а также приглашать из-за границы специалистов.

            Особое мнение по данному вопросу у депутата, председателя Союза украинцев Приднестровья Владимир Боднара. Он считает, что  в республике не создана «непрерывная» образовательная система с украинским и молдавским языками обучения – от детского сада до вуза. Даже если студент обучается, скажем, на украинском, то едва ли он сможет в дальнейшем применить родной язык на рабочем месте. Во многом именно поэтому родители из молдавских и украинских предпочитают отдавать детей в русские образовательные учреждения, - уверен Владимир Боднар.

            Для того чтобы решить все обозначенные проблемы на государственном уровне, по расчетам специалистов, понадобится не один годовой бюджет республики. Парламентарии считают, что сегодня важно хотя бы начать работу. На пленарном заседании депутаты приняли постановление с поручением для исполнительных органов власти. Основные из них - представить в Верховный Совет образовательные программы по развитию образования на молдавском и украинском языках на 2005-2009 годы, увеличить план набора на педагогические специальности, в местах компактного проживания молдаван, украинцев с нового учебного года организовать по желанию родителей образование на молдавском и украинском языках.     

И.Крамаренко