ИНФОРМАЦИОННОЕ АГЕНТСТВО «ОЛЬВИЯ-ПРЕСС»
Сб.кор. в Санкт-Петербурге Ю.Нерсесов
АЛЕКСАНДР РОГОЖКИН МЕЧТАЕТ ОТДОХНУТЬС Александром Рогожкиным мы беседовали незадолго до выхода «Кукушки» в широкий российский прокат. Режиссер, который слывет человеком закрытым, небольшим любителем давать интервью, в связи с фестивальными успехами своего проекта сейчас у прессы нарасхват. Очевидно, он устал от этого внимания, общения с журналистами и вообще, просто по-человечески — устал...
— Александр Владимирович, известно, что «Кукушку» купила для проката в США крупная компания, которая до этого проявляла интерес только к двум российским лентам — «Утомленные солнцем» и «Вор». Как вы оцениваете в связи с этим оскаровские перспективы вашей картины?
— Никак не оцениваю, потому что не занимаюсь продажей фильма, не контачил со студией «Сони классик», которая его купила, не знаю о деятельности по промоушну ленты. Это вопрос к продюсеру Сергею Сельянову.
— Фестивальная история «Кукушки» после победы на выборгском «Окне в Европу» закончилась?
— Я сознательно ни на какие фестивали не собираюсь ехать. И в Выборг-то случайно попал.
— В Выборге приз за лучшую женскую роль получила Анни-Кристина Юусо. Смотревших «Кукушку» ее игра приятно удивила. Вам пришлось долго искать исполнительницу главной женской роли?
— Помог Виллэ Хаапсало, нашел Анни по интернету. К сожалению, среди российских представительниц народа саами актрис не оказалось. Анни — финская гражданка, ее основной язык — финский, так что пришлось фактически заново учить язык саами, чтобы говорить в нашем фильме. Хотя этот язык относится к финно-угорской группе, финны его совершенно не понимают. Кстати, саами — один из древнейших северных народов, проживающих на территории Европы, наряду с кельтами, может быть с праславянами...
— Какие-то черты этого народа вам были важны для фильма?
— Вы знаете какие-нибудь прецеденты в мировом кинематографе, чтобы при таком маленьком количестве персонажей было столько основных языков фильма?
— Не знаю, поэтому мне и было интересно, надеюсь, что я был первопроходцем. По крайней мере, вариантов для ремейка — неимоверное количество. Вместо русского, финна и саами поставьте филлипинку, австралийца, японца и так далее.
— Вопрос, которым наверняка зададутся русские зрители. Почему в российском фильме о межнациональном общении появился образ хорошего финна и не очень хорошего русского? Ведь это русский стреляет в финна, а не наоборот.
— Выстрел случайный, он вполне оправдан по ситуации. Тут не так все просто. У Виктора Бычкова была достаточно сложная задача. Если в других фильмах он был лидером, то здесь он был играть роль ведомого. То есть он был неглавный, он подыгрывал другим. И вот ведь что интересно — брутальный внешне Картузов — его герой — лишен прагматизма, пишет стихи. И финн, который учился в университете, носитель протестантской культуры, знает очень хорошо литературу, но писать стихов не может, то есть у него нет творческого начала.
— В кино принято искать послание зрителям, мэссейдж, особенно если речь идет о фильмах, спродюсированных питерской компанией СТВ, которая выпускала и обоих «Братьев», и бодровских «Сестер», и овчаровского «Федота-стрельца». Каков мэссейдж вашего фильма?
— Не знаю, я никогда не искал (смеется). Но ставил четкие задачи перед собой, оператором, композитором. Мы снимали скандинавскую сагу, простыми средствами добивались сложности. Например, для оператора важно было добиться постоянного движения кадра, камера не должна была быть статичной. А у композитора была задача написать музыку эпохи протестантизма. Если католическая музыка — обращение маленького человека к небесам, то протестантизм в своей музыкальной структуре подразумевает обращение с господом практически на равных.
— Интересно. Но давайте отвлечемся от фильма. Хотелось бы вам поставить драматический спектакль?
— Да давно хотел поставить. Просто главные режиссеры театров считают, что я хочу сделать какое-то порно на сцене...
— Порно?!
— Когда я приходил в один театр с предложением поставить четыре рассказа Владимира Сорокина, для меня было абсолютно ясно, как это должно быть сценически воплощено. Но получил отказ. Теперь вот хочу делать полнометражный анимационный проект. Он сложный, требует больших средств, технологически существенно отличается от игрового кино.
— О чем будет этот мультфильм?
— Мы остановились с Сельяновым на том, что это будет картина о тараканах.
— Фантастика.
— О тараканах, которые помогли союзникам победить во Второй мировой войне: русский Иван Прусов, коммандос из Англии и рейнджер Уокер из Техаса. Но не крутой Уокер. Техасские тараканы, они самые мелкие — три миллиметра величиной.
— Тема войны вас как-то особенно волнует? Ведь на вашем счету уже есть «Блокпост», «Кукушка», естественно.
— Я сделал о войне еще и фильм «Ради нескольких строчек». Там впервые появился на экране Виктор Бычков. Интересно, Виллэ Хаапсало впервые снялся тоже у меня, в «Особенностях», и Анни тоже. Так что, можно сказать, что я открыватель талантов... Тема войны с точки зрения драматургии — это напряжение сил. Но как таковая война меня совсем не привлекает. Собственно, «Кукушка» — это фильм против войны. Для меня эта была модель анатомии мира, а не войны.
Беседовал наш собственный корреспондент в Санкт-Петербурге Семен Борзенко